Hamda feels left out. She wants to make necklaces, go shopping, and bake cakes like her older sisters do. She has also made up her mind that she wants to wear the veil. She chooses four different scarves and unsuccessfully tries four different ways to wear them. She finally finds her own special way to prove she’s a big girl. Told in five short chapters and illustrated with bold, colorful patterns, this entertaining story focuses on the Muslim experience of wearing the veil mjw |
| Title: My Own Special Way Author: Mithaa Alkhayyat Illustrator: Maya Fidawi Publisher: Orion House Copyright: 2012 Original language: Arabic Translator: Fatima Sharafeddini Original title: Tareeqati Al Khassa Original publisher: Kalimat Publishing and Distribution Original copyright: 2010 ISBN: 978-1-4440-0320-8 Paperback pages: 64 Age range: 5-7 Genre: Early reader/Fiction Author’s residence: United Arab Emirates Illustrator’s residence: Lebanon Awards: 2013 Marsh Award for Children’s Literature in Translation Shortlist Subjects: Asia, fashion, Hijab (Islamic clothing), United Arab Emirates, Western Asia |
My Own Special Way
Leave a reply

Hamda feels left out. She wants to make necklaces, go shopping, and bake cakes like her older sisters do. She has also made up her mind that she wants to wear the veil. She chooses four different scarves and unsuccessfully tries four different ways to wear them. She finally finds her own special way to prove she’s a big girl. Told in five short chapters and illustrated with bold, colorful patterns, this entertaining story focuses on the Muslim experience of wearing the veil mjw
This lively rhyme with bright, avant-garde illustrations tells of a lady who gets on the train with a suitcase, a hatbox, a couch, a painting, a package, a pouch, and a cute little pooch. During the journey, an enormous shaggy dog is substituted for the pooch. When the astonished woman claims her baggage, she is told that her dog grew up on the trip. This is a reproduction in size and layout of the Russian book, which was first published in 1926 to mold the minds of the children of the revolution. The original Russian text is included. mjw
Like most Muslim girls between the ages of nine and 15 in Mauritania, Lalla wants to wear a malafa, the veil that covers women’s heads and clothes in public. She learns from her mama, her older sister, market ladies, and her grandmother that the malafa is more than beauty, mystery, tradition, and belonging. It is for faith. The second-person narrative and cut-paper collage illustrations explain potentially unfamiliar customs and observances of faith. An author’s note and a glossary of Hassaniya words is included. mjw
A young girl who lives in Pienza, Italy, tells the history of pizza. She also describes the customs in her community, like her midday meal and Giovanni’s, where pizza is cooked the old-fashioned way in a wood-fired brick oven. She learns at the library that ancient Greeks ate flatbreads, that a favorite pizza was named after Queen Margherita of Italy, circa 1889, and that the first pizzeria opened in New York City in 1905. The English text appears with an Italian translation on each page. Also included are a pronunciation guide, a two-page history of pizza, and a recipe. mjw
An American dog in Paris, ex-pat Hudson, an adventurous Norwich Terrier, discovers that it is difficult to make friends and adjust to his new environment when all the other dogs speak French, not Dog. He enrolls in a language course and learns French from Madame Vera, a French poodle. He becomes a Paris-Chien. Colorful gouache illustrations of parks, shops, cafes, and dogs bring Paris to life. French words in the illustrations are defined in a glossary. Hudson’s triumphant experience will be meaningful to any child in a new situation. mjw